
Språk: Engelsk
Salongen tegnspråktolkes på norsk
En tegnspråktolk tolker og gjengir det som ellers fås gjennom hørselssansen. Det kan variere i hvor stor grad forestillingen eller aktiviteten tegnspråktolkes – om det gjelder all tale, sangtekst og musikk eller kun enkelte deler.
Hvilken kraft og makt ligger i koreografiske strategier og metoder for å redefinere kropp og identitet, både på scenen og i samfunnet?
Årets Multiplié dansefestival samler kunstnere som gjennom koreografiske verktøy søker å utvide forståelsen av kropp og identitet, og skape rom for nye forståelser og kunnskap.
I denne DansiT-salongen vil koreograf Heidi Rustgaard lede en samtale med Jonathan Ibsen, emilyn claid og Bjørk-Mynte Paulse. Sammen vil de dykke ned i temaene rundt koreografisk praksis og egne verk, som presenteres tidligere på kvelden.
Gjennom samtalen inviteres publikum til å reflektere over hvordan dans kan påvirke forståelser av kropp og identitet både på scenen og i hverdagen.